© Volkswagen AG


1. Information om spridning, distribution eller kopiering  

All vidarebefordran, spridning eller reproduktion, men även all icke föreskriftsenlig användning och/eller användning som inte tjänar interoperabiliteten är förbjuden.

Undantag: Reproduktioner/utskrifter för företagsintern användning är tillåtna utan skriftlig tillåtelse från Volkswagen AG om syftet är verkstadsinternt. Verkstadsinternt betyder här användning inom verkstaden med identiskt verkstadsnummer.

Undantag: Utskrifter av serviceprotokoll, för arbetstider och mätprotokoll får överlämnas till kunder.

Vidarebefordran av tekniska kunskaper samt allmän teknisk information till erkända NORA-kunder (enligt NORA-grundprinciperna från VW AG) är tillåtet i utdrag.
Följande undantas uttryckligen:

1. Information/data från RESERVEN angående reparationshistoriken.

2. Information om återkallande.

3. Innehåll i infomedlet ”Serviceteknisk handbok”.

4. Information/data om reparationer av elektroniska komponenter.

Garantiarbeten genomförs uteslutande med VW-originaldelar. För övriga reparationsarbeten är de reservdelar som väljs automatiskt via Apos rekommendationer. I övrigt ska bestämmelserna i artiklarna 5 och 6 i serviceavtalet beaktas.


2. Information om anvisningar för Fara, Varning, Var försiktig och Observera  

Läs och beakta anvisningarna som avser Fara, Varning, Var försiktig och Observera innan underhåll eller reparationer påbörjas.

Symboler av denna typ hänvisar till varningsanvisningar i samma avsnitt eller på den angivna sidan för att informera om olycks- och skaderisker och hur de kan undvikas.

  FARA
Text med denna symbol hänvisar till farliga situationer, där dödsfall eller allvarliga personskador inträffar om texten ignoreras.

  VARNING
Text med denna symbol hänvisar till farliga situationer, där dödsfall eller allvarliga personskador kan inträffa om texten ignoreras.

  VAR FÖRSIKTIG
Text med denna symbol hänvisar till farliga situationer, där lindriga eller medelsvåra personskador kan inträffa om texten ignoreras.

  OBSERVERA    
Text med denna symbol hänvisar till situationer, där skador på fordonet kan uppstå om texten ignoreras.

Text med denna symbol innehåller extra information.

Observera följande: Fr.o.m. 2016-01-01 ändras varningarnas och informationens visning och struktur i den guidade felsökningen. Texterna i varningarna och informationen i de tidigare utgivna guidade felsökningarna avviker. Följande ändras:

Guidade felsökningar som utgavs efter 2016-01-01 Guidade felsökningar som utgavs före 2016-01-01
Farlig situation som vid försummelse kommer att orsaka dödsfall eller allvarliga personskador.
  FARA   
OBS!
Farlig situation som vid försummelse kan orsaka dödsfall eller allvarliga personskador.
  VARNING   
OBS!
Farlig situation som vid försummelse kan orsaka lindriga eller medelsvåra personskador.
  VAR FÖRSIKTIG   
OBS!
Situationer som vid försummelse kan orsaka skador på fordonet.
  OBSERVERA   
Varning!
Text med denna symbol innehåller extra information. Obs!

För att läsa varningarna och informationen i en applikation trycker du på ”Ansvarsfriskrivning” i Info på menyraden.


3. Information om garanti  

När den guidade felsökningen avslutas skickas diagnosprotokollet automatiskt online.
Diagnosprotokollet måste ovillkorligen innehålla korrekt ordernummer och chassinummer. Om inget diagnosprotokoll finns förbehåller vi oss rätten att avslå garantianspråket.

Diagnoskontakten för endast lossas från fordonet i förhand efter anvisning!


4. Information om provningsvillkor  

Allmänna provningsvillkor:


5. Markering av ej översatt text  

VARNING

Om arbetsmoment med innehåll som man inte förstår utförs kan det leda till olyckor, allvarliga personskador och materiella skador.

  • Utför endast arbetsmoment vars innehåll du har förstått.

Åtgärder för ej översatt text:

Om en text utanför ett kontrollprogram inte är översatt markeras den särskilt på funktionstextens originalspråk.
Nedan visas det med ett exempel:

Exempel:
[de_DE] Slå på tändningen
Förkortning för Text på
originalspråk originalspråk

Om en text i ett kontrollprogram inte är översatt markeras den särskilt på funktionstextens originalspråk.
Nedan visas det med ett exempel:

Exempel:
[de_DE] Slå på tändningen
Förkortning för Text på
originalspråk originalspråk

Texten ”Markering av ej översatt text” kan när som helst slås upp i ansvarsfriskrivningen (under ”Info”).


6. Särskilda upplysningar vid fjärrdiagnos  

VARNING

Om personer finns i eller vid fordonet under fjärrdiagnosen kan det leda till material- eller personskador.

  • Försäkra dig om att det inte finns några personer i eller vid fordonet som du kopplar upp dig mot via fjärrstyrning, innan du genomför en fjärrdiagnos.


7. Säkerhetsanvisning om statusinformation om fordonet (klämma 15, nätverk, fordon osv.)  

VAR FÖRSIKTIG

Indikeringen av statusinformation om fordonet, till exempel klämma 15, nätverk, fordon, körberedskap, i ett kontrollprogram kan visas med fördröjning mot den verkliga fordonsstatusen. Därför ska användaren kontrollera statusen direkt på fordonet varje gång innan arbetena påbörjas.


8. Allmänna säkerhetsföreskrifter vid arbeten på airbag-, bältessträckar- och batteriavskiljningsenheter (pyrotekniska komponenter)  

Pyrotekniska komponenter innehåller alltid ett drivmedel. När detta drivmedel förbränns bildas en gas.

I vissa utförandeformer står för denna gasbildning en extra lagrad tryckgas till förfogande.

Denna tryckgas lagras i en tryckbehållare som står under högt tryck.

Tändningen av pyrotekniska komponenter sker via elektriska/mekaniska tändare.

Kontroll-, monterings- och reparationsarbeten får endast utföras av utbildad personal.

För airbagenheter finns det inga bytesintervaller.

Kontrollera aldrig med kontrollampa, voltmeter eller ohmmeter.

Pyrotekniska komponenter får endast kontrolleras i monterat tillstånd och med fordonsdiagnos-, mät- och informationssystem som godkänts av tillverkaren.

Arbeten med pyrotekniska komponenter:

Arbeten på styrdon för krockkudde - J234:

Batteriet måste anslutas med PÅSLAGEN tändning.
När detta görs får ingen person befinna sig i fordonets kupé.
Undantag: Fordon med batteri i passagerarkupén.
Uppehåll dig då inte inom krockkuddarnas och säkerhetsbältenas verkningsområde.
Tvätta händerna efter beröring av tända pyrotekniska komponenter i tillbakahållningssystemet.

Pyrotekniska komponenter får varken öppnas eller repareras; använd alltid nya delar (risk för skada).

Pyrotekniska komponenter som har fallit ner på ett hårt underlag eller som uppvisar skador får inte längre monteras.

Före hantering av pyrotekniska komponenter i säkerhetssystemet, till exempel lossning av elektriska stickförbindningar, måste mekanikern ladda ur sig elektrostatiskt. Den elektrostatiska urladdningen uppnås genom beröring av jordade metalldelar, till exempel genom att kort beröra dörrstängningskilen.

Pyrotekniska komponenter ska monteras omedelbart efter det att de tagits ur transportbehållaren.

Vid arbetsavbrott ska den pyrotekniska komponenten läggas tillbaka i transportbehållaren.

Det är inte tillåtet att låta pyrotekniska komponenter ligga utan uppsikt.

Pyrotekniska komponenter får inte behandlas med fett, rengöringsmedel eller liknande.

Pyrotekniska komponenter får inte heller under kort tid utsättas för temperaturer över 100 °C.

Läs specifika anvisningar om förar- och passagerarkrockkuddar i fordonsmodellens reparationshandbok.


8.1. Lagring, transport och avfallshantering av airbag-, bältessträckar- och batteriavskiljningsenheter (pyrotekniska komponenter)  

För lagringen gäller respektive nationella lagar.

För transporten gäller nationell och internationell lagstiftning som reglerar förpackning, märkning, etikettering och följedokument i detalj.

Icke utlösta pyrotekniska komponenter ska lämnas in i originalförpackningen för en korrekt återvinning enligt nationella lagar! Kontakta din generalagent vid frågor.

Endast helt tända pyrotekniska komponenter får avfallshanteras som industriavfall.


9. Anvisning om start-/stopp-systemet  

säkerhetsåtgärder för fordon med start-/stopp-system

VARNING

Verkstadsmedarbetaren kan skada sig vid reparationsarbeten på fordonet när start/stopp-systemet aktiveras oväntat.

  • På fordon med aktiverat start/stopp-system (känns igen med ett meddelande eller en kontrollampa på kombiinstrumentet, se fordonets instruktionsbok) kan motorn vid behov starta automatiskt.
  • Se därför till att start/stopp-systemet är avaktiverat vid arbeten på fordonet (slå av tändningen, slå på tändningen igen vid behov).
  • För arbeten i motorrummet måste start-/stopp-systemet vara avaktiverat.


10. Allmänna säkerhetsföreskrifter för arbeten på 48 V-systemet  

VARNING

Arbeten på 48 V-systemet kan vid fel eller vid felaktig hantering medföra risker som t.ex. kortslutning, ljusbågar, brännskador eller skador pga. skrämselreflexer.

  • Kontroll-, monterings- och reparationsarbeten får endast utföras av utbildad personal.
  • Före arbeten på 48 V-systemet måste systemet göras spänningsfritt.
  • Vid fel ska personlig skyddsutrustning i form av skyddsglasögon och skyddshandskar sättas på innan arbetet påbörjas.


11. Allmänna säkerhetsföreskrifter för arbeten på högspänningssystemet  

VARNING

Spänningen i fordonets högspänningsnät kan, om det skadas eller om säkerhetsföreskrifterna ignoreras, medföra risker som brännskador eller elolyckor med dödlig utgång.

  • Märk högspänningsfordon med högspänningsvarningsskylten VAS 6649 och skydda dem mot obehörig åtkomst.
  • Beakta vid fel anmälningsskyldigheten för fordon inblandade i olyckor/för högspänningskomponenter.
  • Kontroll-, monterings- och reparationsarbeten får endast utföras av utbildad personal.
  • Före arbeten på högspänningssystemet måste systemet göras spänningsfritt.


12. Säkerhetsföreskrift för provkörning  

VARNING

Observera att styrdonens funktioner för onlineuppkoppling, som SOS, är begränsade vid diagnosarbeten och när den trådlösa diagnosenheten är ansluten under provkörning.


13. Fordon med ”Connect”-funktioner  

VARNING

För fordon som är utrustade med Connect-funktioner kan olika fordonsfunktioner (t.ex. luftkonditionering eller öppna/låsa fordon osv.) fjärrstyras och aktiveras av en viss kundgrupp. För att förhindra de skaderisker som kan uppstå genom Connect-funktioner bör dessa avaktiveras eller stängas av.

  • För ytterligare åtgärder hänvisas till den tekniska produktinformationen (TPI) eller den tekniska servicebulletinen (TSB) för respektive märke.


14. Säkerhetsåtgärder/missbruk av FAZIT/GeKo  

VARNING

Användar-ID får användas i följande fall:

  • Användningen av de olika funktionerna som tillhandahålls via systemåtkomsten är begränsad till de uppgifter som ligger till grund för respektive arbetsområde, och dessa får endast användas av den anställde som är registrerad hos verkstaden. Användning för andra ändamål och utanför den ansvariga generalagentens område i respektive land (t.ex. Kanada) eller endast inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet i Europeiska unionen (EES) och Schweiz är inte tillåten.
  • Överföring av uppgifter till andra är absolut förbjudet, såvida inte VOLKSWAGEN AG skriftligen samtycker till detta.
  • Överförda uppgifter får endast sparas tillfälligt och måste förstöras/raderas eller returneras omedelbart senast när ordern är slutförd.
  • Anpassning av modifierade eller manipulerade och/eller klonade styrdon är inte tillåten och leder till att behörigheten återtas, även om detta bara reklamförs.
  • Att använda någon annans Volkswagen användar-ID samt att lämna ut lösenord till FAZIT/GeKo i GRP för ODIS samt att lämna ut inloggningsuppgifter för 2-faktorsautentisering (TOTP) eller Secure ID-kortet till någon annan (andra i denna mening är till exempel även anställda hos generalagenten eller VOLKSWAGEN AG) är inte tillåtet.
  • Om åtkomst till FAZIT/GeKo inte längre krävs måste användar-ID avregistreras av ansvarig administratör eller generalagenten. VOLKSWAGEN AG har också rätt att ta bort en användares behörighet om behovet av användning inte längre krävs (1 år utan någon åtgärd).
  • Vid överträdelser av VOLKSWAGEN AGs riktlinjer kan användaren när som helst fråntas behörigheten att använda FAZIT/GeKo.
Alla transaktioner som utförs i samband med detta användar-ID loggas i enlighet med EU:s dataskyddsbestämmelser och kan utvärderas om missbruk misstänks. Missbruk kan vara särskilt relevant för civilrätt, men även straffrätt, och kan leda till åtal. Protokollen utvärderas i enlighet med relevanta rättsliga bestämmelser (särskilt dataskyddslagstiftning och arbetarskydd). Vi vill uttryckligen påminna om att uppgifterna är konfidentiella. Lagring av ansökan och uppgifter är obegränsad för användningsperioden på grund av skyldigheten att lämna bevis till myndigheter. Nationella bestämmelser måste följas. För att kunna lämna ut uppgifter till myndigheterna rekommenderar Volkswagen att uppgifterna raderas först efter fem år efter det att behörigheten har avaktiverats. Vid byte eller ny anpassning av motorstyrdon, startspärrsstyrdon (separata enheter eller kombiinstrument etc.), nycklar och lås måste ägaren visa upp sina identitetshandlingar inklusive bevis på adress, fordonets registreringsbevis och samtyckesförklaringen och detta ska registreras på intygskortet som Volkswagen rekommenderar. Sökanden måste alltid kontrollera fordonets chassinummer fysiskt och bekräfta det på intygskortet. Den fullständiga dokumentationen som sammanställts ska göras tillgänglig för Volkswagen AG när som helst med kort varsel så att de kan kontrollera uppgifterna. Byte eller ny anpassning av motorstyrdon, startspärrsstyrdon (separata enheter eller kombiinstrument etc.) och nycklar får endast utföras på grundval av denna ansökan om användning av FAZIT/GeKo av godkända anställda och under inga omständigheter av obehöriga personer. Avläsningsuppgifterna sparas.