© Volkswagen AG


1. Napomene za prosljeđivanje, obradu ili umnožavanje  

Zabranjeno je svako prosljeđivanje, širenje ili umnožavanje, ali i svako korištenje suprotno odredbama i/ili korištenje koje ne služi interoperabilnosti.

Iznimka: umnožavanje/ispis za internu uporabu dozvoljen je bez pismenog odobrenja Volkswagena AG, sve dok se radi o internoj svrsi. Interno ovdje znači korištenje unutar poduzeća s identičnim brojem poduzeća.

Iznimka: ispisi tabela održavanja, za radno vrijeme i protokole mjerenja smiju se proslijediti kupcu.

Prosljeđivanje tehničkog know-howa kao i općenitih tehničkih izvještaja priznatim NORA kupcima (prema NORA načelima VW AG-a) dopušteno je djelomično.
Iz ovoga su izričito izuzeti:

1. Informacije/podaci iz RESERVE-a u pogledu povijesti popravaka.

2. Informacije o pozivnim servisnim mjerama.

3. Sadržaji informativnog sredstva „Priručnik servisne tehnike“.

4. Informacije/podaci za popravke električnih sastavnih elemenata.

Radovi jamstva provode se isključivo s VW originalnim dijelovima. Kod drugih radova popravka preporučuju se preko Aposa automatski odabrani rezervni dijelovi. Također uvažite regulative članaka 5. i 6. Servisnog ugovora.


2. Napomene za opise opasnosti, upozorenja, opreza i napomena  

Molimo pročitajte i pridržavajte se ovih tekstova opasnosti, upozorenja, pozornosti i napomena, prije izvođenja radova održavanja ili popravaka

Simboli ove vrste ukazuju na upozorenja unutar istog odjeljka ili na navedenoj stranici kako bi se ukazalo na moguće opasnosti od nezgode i ozljeda te na koji se način mogu spriječiti

  OPASNOST
Tekstovi s ovim simbolom ukazuju na opasne situacije koje će u slučaju nepridržavanja prouzročiti smrt ili teške ozljede.

  UPOZORENJE
Tekstovi s ovim simbolom ukazuju na opasne situacije koje u slučaju nepridržavanja mogu uzrokovati smrt ili teške ozljede.

  OPREZ
Tekstovi s ovim simbolom ukazuju na opasne situacije koje u slučaju nepridržavanja mogu uzrokovati lakše ili srednje teške ozljede.

  NAPOMENA    
Tekstovi s ovim simbolom ukazuju na situacije koje u slučaju nepridržavanja mogu prouzročiti štete na vozilu.

Tekstovi s ovim simbolom sadrže dodatne informacije

Molimo uvažite: Od 01.01.2016. mijenja se prikaz i struktura upozorenja i informacija Vođenog traženja grešaka. Tekstovi upozorenja i informacija u prethodno objavljenom Vođenom traženju grešaka odstupaju od ovoga. Promjene su sljedeće:

Vođeno traženje grešaka objavljeno nakon 01. 01. 2016. Vođeno traženje grešaka objavljeno do 01. 01. 2016.
Opasne situacije, koje kod nepridržavanja uzrokuju smrt ili teške ozljede .
  OPASNOST   
POZOR!
Opasne situacije, koje kod nepridržavanja mogu uzrokovati smrt ili teške ozljede .
  UPOZORENJE   
POZOR!
Opasne situacije, koje kod nepridržavanja mogu uzrokovati lake ili srednje teške ozljede .
  OPREZ   
POZOR!
Situacije, koje kod neuvažavanja mogu uzrokovati štete na vozilu .
  NAPOMENA   
Oprez!
Tekstovi s ovim simbolom sadrže dodatne informacije. Napomena:

Kako biste mogli čitati upozorenja i informacije unutar aplikacije, u redu izbornika u području s informacijama aktivirajte površinu za odabir 'Disclaimer’.


3. Napomena uz jamstvo  

Tijekom završetka Vođenog traženja grešaka dijagnostički se protokol automatski šaljem online putem.
Dijagnostički protokol obavezno mora sadržavati ispravan broj radnog naloga i broj šasije. Ako ne postoji dijagnostički protokol, pridržavamo pravo na odbijanje jamstvenog zahtjeva.

Dijagnostički utikač smije se prijevremeno odvojiti od vozila samo na zahtjev!


4. Napomena za ispitne uvjete  

Opći uvjeti ispitivanja:


5. Označavanje neprevedenih tekstova  

UPOZORENJE

Izvođenje radnih koraka čiji sadržaj nije razumljiv može uzrokovati nesreće, teže ozljede i materijalnu štetu.

  • Radne korake provedite samo ako ste razumjeli njihov sadržaj.

Postupak kod neprevedenih tekstova:

Ako za tekst izvan ispitnog programa nedostaje prijevod, taj će tekst biti posebno označen na jeziku na kojem je sastavljen tekst funkcije.
U nastavku se to prikazuje na primjeru :

Primjer:
[hr_HR] Uključite paljenje
Kratica Tekst na
jeziku na kojem je sastavljen jeziku na kojem je sastavljen

Ako za tekst unutar ispitnog programa nedostaje prijevod, taj će tekst biti posebno označen na jeziku na kojem je sastavljen tekst funkcije.
U nastavku se to prikazuje na primjeru :

Primjer:
[hr_HR] Uključite paljenje
Kratica Tekst na
jeziku na kojem je sastavljen jeziku na kojem je sastavljen

Tekst ‘Označavanje neprevedenih tekstova’ dostupan je u svakom trenutku u Disclaimeru (u dijelu ‘Informacije’).


6. Posebne napomene kod dijagnoze na daljinu  

UPOZORENJE

Ako se tijekom daljinske dijagnoze u vozilu ili pored njega nalaze osobe, tada to može dovesti do materijalne štete ili ozljeda

  • Prije provedbe daljinske dijagnoze provjerite da se pored ili u vozilu s kojim se trenutačno spajate na daljinu, ne nalaze nikakve osobe.


7. Sigurnosna napomena o informacijama o statusu vozila (stezaljka 15, mreža, vozilo itd.)  

OPREZ

Prikaz informacije o statusu vozila - kao na primjer stezaljka 15, mreža, vozilo, pripravnost za vožnju - u ispitnom programu može se prikazati s odgodom u odnosu na stvarni status vozila. Iz tog razloga korisnik mora prije svakog početka radova direktno na vozilu provjeriti status.


8. Općeniti sigurnosni propisi kod radova na jedinicama zračnog jastuka, zatezača pojasa i jedinica za odvajanje akumulatora (pirotehničke komponente)  

Pirotehničke komponente sadrže uvijek pogonsku tvar, kod čijeg se gorenja stvara plin.

U pojedinim oblicima izvedbi za to stvaranje plina dodatno je na raspolaganju pohranjeni tlačni plin.

Taj tlačni plin se skladišti u spremniku tlačnog plina koji se nalazi pod visokim tlakom.

Paljenje pirotehničkih komponenti odvija se preko električnih/mehaničkih upaljača.

Radovi ispitivanja, montaže i popravaka smiju se provoditi samo od strane školovanog osoblja.

Za jedinice zračnih jastuka ne postoje intervali zamjene.

Ni u kojem slučaju provjeravati s ispitnom lampom, voltmetrom ili ommetrom.

Pirotehničke komponente smiju se provjeravati samo u montiranom stanju i od strane proizvođača odobrenim dijagnostičkim sustavima vozila, mjernim i informacijskim sustavima.

Radovi na pirotehničkim komponentama:

Radovi na upravljačkom uređaju za zračni jastuk - J234:

Spajanje akumulatora mora se izvršiti kod UKLJUČENOG paljenja.
Pri tome ne smiju biti osobe u unutrašnjosti vozila.
Iznimka: vozila s akumulatorom u unutrašnjem prostoru vozila.
Pritom se nemojte se zadržavati u području djelovanja zračnih jastuka i sigurnosnih pojaseva.
Nakon dodirivanja upaljenih pirotehničkih komponenti sustava zaštite putnika oprati ruke.

Pirotehničke komponente se ne smiju niti otvarati niti popravljati; u principu koristiti samo nove dijelove (opasnost od ozljeđivanja).

Pirotehničke komponente, koje su pale na čvrstu podlogu ili ukazuju na oštećenja, ne smiju se više montirati.

Prije rukovanja s pirotehničkim komponentama sustava zaštite putnika, na primjer prije odvajanja električnog utičnog spoja, mehaničar se mora elektrostatički isprazniti. Elektrostatičko pražnjenje se postiže dodirivanjem uzemljenih metalnih dijelova, na primjer, kratkim obuhvaćanjem klina za zatvaranje vrata.

Montaža pirotehničkih komponenti mora se izvršiti neposredno nakon uklanjanja iz spremnika za transport.

Kod prekida radova potrebno je pirotehničke komponente ponovno staviti u spremnik za transport.

Ostavljanje pirotehničkih komponenti bez nadzora nije dopušteno.

Pirotehničke komponente se ne smiju tretirati s mazivom, sredstvima za čišćenje ili sličnim.

Pirotehničke komponente ne smiju se ostavljati niti kratko na temperaturama iznad 100 °C.

Posebne napomene za vozačeve i suvozačeve zračne jastuke potražite u Priručniku za popravke modela vozila.


8.1. Uležištenje, transport i zbrinjavanje jedinica zračnih jastuka, zatezača pojasa i odvajanja akumulatora (pirotehničke komponente)  

Uležištenje podliježe dotičnom nacionalnom zakonodavstvu.

Transport podliježe nacionalnim i internacionalnim pravnim propisima, u kojima su detaljno regulirani pakiranje, oznake, stavljanje naljepnice i popratni dokument.

Neaktivirane pirotehničke komponente potrebno je, sukladno nacionalnom zakonodavstvu, propisno reciklirati u originalnom pakiranju! Kod pitanja kontaktirajte svog uvoznika.

Samo sasvim aktivirane pirotehničke komponente smiju se zbrinuti u industrijski otpad.


9. Napomena za start-stop sustav  

Sigurnosne mjere za vozila sa start-stop sustavom

UPOZORENJE

Zaposlenik servisne radionice može se ozlijediti tijekom izvođenja popravaka na vozilu u slučaju neočekivane aktivacije start-stop sustava.

  • Kod vozila s aktiviranim start-stop sustavom (može se prepoznati po poruci ili kontrolnoj žaruljici u kombiniranom instrumentu - vidi priručnu literaturu) motor se po potrebi može automatski pokrenuti.
  • Stoga se uvjerite da kod radova na vozilu bude deaktiviran start-stop sustav (isključiti paljenje, po potrebi ponovno uključiti paljenje)
  • Kod radova u prostoru motora potrebno je deaktivirati start-stop sustav.


10. Opći sigurnosni propisi kod radova na 48-V sustavu  

UPOZORENJE

Kod radova na 48-V sustavu u slučaju greške te nestručnog rukovanja može doći do opasnih situacija kao što su kratki spojevi, ometajući električni lukovi, opekline i ozljede uslijed trzajnih reakcija.

  • Radovi ispitivanja, montaže i popravaka smiju se provoditi samo od strane školovanog osoblja.
  • Prije radova na 48-V sustavu isti se obavezno mora dovesti u beznaponsko stanje.
  • Prije početka radova potrebno je u slučaju greške posegnuti za osobnim zaštitnim sredstvima u obliku zaštitnih naočala i zaštitnih rukavica.


11. Opći sigurnosni propisi kod rada na visokonaponskom sustavu  

UPOZORENJE

Zbog svog napona u slučaju oštećenja ili neuvažavanja sigurnosnih propisa visokonaponska mreža vozila može izazvati opasne situacije poput opeklina i smrtnih strujnih udara.

  • Označiti visokonaponska vozila pločicom upozorenja na visokonaponski sustav VAS 6649 i osigurati od izravnog pristupa neovlaštenih osoba.
  • U slučaju greške uvažiti obvezu dojave kod vozila koja su sudjelovala u sudaru / za visokonaponske komponente.
  • Radovi ispitivanja, montaže i popravaka smiju se provoditi samo od strane školovanog osoblja.
  • Prije radova na visokonaponskom sustavu isti se obavezno mora dovesti u beznaponsko stanje.


12. Sigurnosna napomena za probne vožnje  

UPOZORENJE

Imajte na umu, da su kod dijagnostičkih radova i priključenog modula na radiosignal tijekom probnih vožnji funkcije upravljačkih uređaja za online veze, poput funkcije poziva u nuždi, ograničene.


13. Vozila s funkcijama "Connect"  

UPOZORENJE

U vozilima koja su opremljena funkcijama „Connect“, određeni krug kupaca može daljinski upravljati i aktivirati različite funkcije vozila (npr. klimatiziranje vozila u mirovanju ili otvaranje/zatvaranje vozila). Za sprječavanje opasnosti od ozljeda koje mogu uzrokovati funkcije „Connect“, funkcije se trebaju deaktivirati odnosno isključiti.

  • Za sljedeći postupak uzmite u obzir tehničku informaciju o proizvodu (TIP) ili Technical Service Bulletin (TSB) odgovarajuće marke.


14. Sigurnosne mjere/ neovlašteno korištenje FAZIT/GeKo  

UPOZORENJE

Korištenje korisničke identifikacije dopušteno je pod sljedećim uvjetima:

  • Korištenje pojedinačnih funkcija koje se pružaju putem pristupa sustavu ograničeno je samo na ispunjavanje zadataka temeljnih za dotično područje rada i isključivo je za zaposlenika prijavljenog u tvrtki. Korištenje u druge svrhe i izvan područja odgovornog uvoznika dotične zemlje (npr. Kanada) ili u Europskoj uniji samo unutar Europskog gospodarskog prostora (EGP) te Švicarskoj nije dopušteno.
  • Prosljeđivanje dostavljenih podataka trećim stranama izričito je zabranjeno osim ako se VOLKSWAGEN AG s tim prethodno ne složi u pisanom obliku.
  • Dostavljeni podaci mogu se pohraniti samo privremeno i moraju se odmah nakon izvršenja naloga uništiti/izbrisati ili vratiti.
  • Usvajanje promijenjenih ili manipuliranih i/ili kloniranih upravljačkih uređaja nije dopušteno, a u slučaju oglašavanja, takve će aktivnosti dovesti do opoziva ovlaštenja.
  • Korištenje Volkswagen korisničke identifikacije treće strane kao i proslijeđivanje FAZIT/Geko lozinke u GRP-u za ODIS kao i proslijeđivanje pristupnih podataka za 2-faktorsku autentifikaciju (TOTP) ili proslijeđivanje kartice Secure ID trećim stranama (treće strane u ovom smislu su, između ostalih, i zaposlenici uvoznika ili VOLKSWAGEN AG-a) u principu nije dopušteno.
  • Ako pristup sustavu FAZIT/GeKo više nije potreban potrebno je odjaviti korisničku identifikaciju kod odgovornog administratora ili uvoznika. Ako korištenje više nije potrebno (1 godina bez provođenja mjera) VOLKSWAGEN AG sukladno tomu ima pravo opozvati korisnikovo ovlaštenje.
  • U slučaju kršenja propisanih smjernica koje je naveo VOLKSWAGEN AG, ovlaštenje korisnika za korištenje sustava FAZIT/GeKo može se opozvati u bilo kojem trenutku.
Sve provedene transakcije u vezi s ovom korisničkom identifikacijom bilježe se u skladu s propisima EU-a o zaštiti podataka i mogu se procijeniti ako se sumnja na zlouporabu. Zlouporaba može predstavljati civilno, ali i kazneno ponašanje te se može u skladu s tim kazneno goniti. Protokoli se procjenjuju u skladu s relevantnim zakonskim propisima (osobito zakonom o zaštiti podataka i propisima radnog prava). Izričito ističemo da ćemo podatke čuvati u tajnosti. Nalog i podaci bit će pohranjeni na neodređeno vrijeme za vrijeme korištenja zbog obveze dostavljanja dokaza nadležnim tijelima. Moraju se poštovati propisi specifični za pojedinu zemlju. Na temelju dokaza nadležnih tijela, Volkswagen preporučuje uništavanje tek 5 godina nakon deaktivacije ovlaštenja. Kod zamjene ili ponovnog usvajanja upravljačkih uređaja motora, upravljačkih uređaja blokada protiv otuđenja (odvojenih uređaja ili kombiniranih instrumenata itd.), ključeva i kompleta za zaključavanje, mora se predočiti osobna iskaznica vlasnika ili odgovarajući identifikacijski dokument uključujući dokaz o prebivalištu, dokument o registraciji vozila i izjava o suglasnosti vlasnika te upisati u identifikacijski obrazac koji preporučuje Volkswagen. Podnositelj zahtjeva uvijek mora provesti fizičku usporedbu s brojem šasije na vozilu i potvrditi ga na identifikacijskom obrascu. U svrhu provjere, kreirana potpuna dokumentacija mora biti dostupna Volkswagen AG-u u svakom trenutku u kratkom roku. Zamjenu ili novo usvajanje upravljačkih uređaja motora, upravljačkih uređaja blokada protiv otuđenja (odvojenih uređaja ili kombiniranih instrumenata itd.) i ključeva smiju provoditi samo zaposlenici ovlašteni za korištenje sustava FAZIT/GeKo na temelju ovog naloga i ni u kojem slučaju neovlaštene treće strane. Podaci upita se pohranjuju.