© Volkswagen AG
1. Υποδείξεις για τη μεταβίβαση, διάδοση ή ανατύπωση
Απαγορεύεται οποιαδήποτε μεταβίβαση, διάδοση ή ανατύπωση, αλλά και οποιαδήποτε μη-ενδεδειγμένη χρήση και/ή χρήση που δεν χρησιμεύει στη διαλειτουργικότητα.
Εξαίρεση: ανατυπώσεις/αντίγραφα για ενδοεταιρική χρήση επιτρέπονται χωρίς γραπτή έγκριση της Volkswagen AG, εφόσον πρόκειται αποκλειστικά για ενδοεταιρική χρήση. Εδώ ενδοεταιρική ονομάζεται χρήση εντός εταιρίας με τον ίδιο αριθμό συνεργείου.
Εξαίρεση: Αντίγραφα των πινάκων συντήρησης, σχετικά με χρόνους εργασίας και πρωτόκολλα μετρήσεων μπορούν να μεταβιβαστούν σε πελάτες.
Η μεταβίβαση τεχνικού Know how και γενικών τεχνικών πληροφοριών σε αναγνωρισμένους πελάτες NORA (σύμφωνα με τις αρχές NORA της VW AG) επιτρέπεται αποσπασματικά.
Από αυτό εξαιρούνται ρητά:
1. Πληροφορίες/δεδομένα από το RESERVE ή το ιστορικό επισκευής.
2. Πληροφορίες για επανορθωτικές εξορμήσεις ανάκλησης.
3. Περιεχόμενα του μέσου πληροφόρησης Τεχνικό Εγχειρίδιο Service.
4. Πληροφορίες/δεδομένα επισκευών ηλεκτρονικών δομικών στοιχείων.
Οι εργασίες εγγύησης πραγματοποιούνται αποκλειστικά με γνήσια ανταλλακτικά VW. Για άλλες εργασίες επισκευής, συνιστώνται τα ανταλλακτικά που επιλέγονται αυτόματα μέσω του Apos. Διαφορετικά, λάβετε υπόψη τις διατάξεις των άρθρων 5 και 6 της σύμβασης Service.
2. Υποδείξεις για περιγραφές Κινδύνου, Προειδοποίησης, Προσοχής και Υπόδειξης
Διαβάστε και τηρήστε αυτές τις περιγραφές κινδύνου, προειδοποίησης, προσοχής και υπόδειξης, πριν πραγματοποιήσετε οποιεσδήποτε εργασίες συντήρησης ή επισκευής
|
|
⇒ | Τα σύμβολα αυτού του είδους αναφέρονται σε προειδοποιητικές υποδείξεις στην ίδια ενότητα ή στην αναφερόμενη σελίδα για να υποδείξουν πιθανούς κινδύνους ατυχήματος και τραυματισμού και πώς αυτοί να αποφευχθούν |
|
|
| Τα κείμενα με αυτό το σύμβολο υποδεικνύουν επικίνδυνες καταστάσεις οι οποίες, εάν δεν ληφθούν υπόψη, θα οδηγήσουν σε θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό. |
|
|
| Τα κείμενα με αυτό το σύμβολο υποδεικνύουν επικίνδυνες καταστάσεις οι οποίες, εάν δεν ληφθούν υπόψη, μπορεί να οδηγήσουν σε θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό. |
|
|
| Κείμενα με αυτό το σύμβολο παραπέμπουν σε επικίνδυνες καταστάσεις οι οποίες, εάν δεν ληφθούν υπόψη, μπορούν να προκαλέσουν ελαφρούς ή μεσαίας βαρύτητας τραυματισμούς. |
|
|
| Κείμενα με αυτό το σύμβολο παραπέμπουν σε καταστάσεις οι οποίες, εάν δεν ληφθούν υπόψη, μπορούν να προκαλέσουν ζημιές στο αυτοκίνητο. |
|
|
Κείμενα με αυτό το σύμβολο περιέχουν πρόσθετες πληροφορίες |
Προσέξτε: Από τις 01.01.2016 τροποποιούνται οι προειδοποιητικές και πληροφοριακές υποδείξεις της GFS (Συστ. ανιχν. βλ.), όσον αφορά στην εμφάνιση και στη δομή τους. Τα κείμενα των προειδοποιητικών και ενημερωτικών υποδείξεων στις προηγουμένως δημοσιευθείσες GFS, διαφέρουν από αυτές. Οι αλλαγές έχουν ως εξής:
| Από 01.01.2016 δημοσιευμένη GFS | Μέχρι την 01.01.2016 δημοσιευμένη GFS | |
| Επικίνδυνη κατάσταση η οποία, εάν δεν ληφθεί υπόψη, θα οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό. |
|
|
| Επικίνδυνη κατάσταση η οποία, εάν δεν ληφθεί υπόψη, μπορεί να οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό. |
|
|
| Επικίνδυνη κατάσταση η οποία, εάν δεν ληφθεί υπόψη, μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρύ ή μέτριο τραυματισμό. |
|
|
| Καταστάσεις που, εάν αγνοηθούν, μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στο όχημα. |
|
|
| Τα κείμενα με αυτό το σύμβολο περιέχουν πρόσθετες πληροφορίες. |
|
|
Για να διαβάσετε τις προειδοποιητικές και πληροφοριακές υποδείξεις, πιέστε στη γραμμή μενού στην περιοχή Πληροφόρηση το κουμπί "Disclaimer".
3. Υπόδειξη για την εγγύηση
Κατά τον τερματισμό της Συστηματικής Ανίχνευσης Βλαβών αποστέλλεται αυτομάτως online το πρωτόκολλο διάγνωσης.
Το πρωτόκολλο διάγνωσης θα πρέπει οπωσδήποτε να περιλαμβάνει τον σωστό αριθμό εντολής και αριθμό αναγνώρισης αυτοκινήτου.
Εάν δεν υπάρχει πρωτόκολλο διάγνωσης, επιφυλασσόμαστε να απορρίψουμε την αίτηση εγγύησης.
Το διαγνωστικό φις επιτρέπεται να αφαιρεθεί πρόωρα από το αυτοκίνητο μόνο σε περίπτωση υπόδειξης!
4. Υπόδειξη για τις συνθήκες ελέγχου
Γενικές συνθήκες ελέγχου:
5. Επισήμανση μη μεταφρασμένων κειμένων
|
|
|
Η εκτέλεση βημάτων εργασίας, το περιεχόμενο των οποίων δεν κατανοείτε, μπορεί να προκαλέσει ατυχήματα, σοβαρούς τραυματισμούς και υλικές ζημιές.
|
Διαδικασία σε μη μεταφρασμένα κείμενα:
Εάν για ένα κείμενο εκτός ενός προγράμματος ελέγχου λείπει η μετάφραση, αυτό το κείμενο επισημαίνεται ιδιαίτερα στη γλώσσα, στην οποία δημιουργήθηκε το κείμενο της λειτουργίας.
Αυτό απεικονίζεται στη συνέχεια σε ένα Παράδειγμα:
| Παράδειγμα: |
|
Εάν για ένα κείμενο εντός ενός προγράμματος ελέγχου λείπει η μετάφραση, αυτό το κείμενο επισημαίνεται ιδιαίτερα στη γλώσσα, στην οποία δημιουργήθηκε το κείμενο της λειτουργίας.
Αυτό απεικονίζεται στη συνέχεια σε ένα Παράδειγμα:
| Παράδειγμα: |
|
Το κείμενο "Επισήμανση μη μεταφρασμένων κειμένων" μπορεί να αναζητηθεί ανά πάσα στιγμή στο Disclaimer (στην περιοχή "Infos").
6. Ειδικές υποδείξεις κατά την απομακρυσμένη διάγνωση
|
|
|
Εάν κατά τη διάρκεια της τηλεδιάγνωσης βρίσκονται άτομα μέσα ή κοντά στο αυτοκίνητο, τότε αυτό μπορεί να οδηγήσει σε υλικές ζημιές ή τραυματισμούς ατόμων
|
7. Οδηγίες ασφαλείας για τις πληροφορίες αυτοκινήτου (ακροδέκτης 15, δίκτυο, αυτοκίνητο κ.λπ.)
|
|
|
Η ένδειξη πληροφορίας κατάστασης αυτοκινήτου όπως, για παράδειγμα, ακροδέκτης 15, δίκτυο, αυτοκίνητο, ετοιμότητα οδήγησης σε ένα πρόγραμμα ελέγχου, μπορεί να εμφανίζεται με καθυστέρηση ως προς την πραγματική κατάσταση αυτοκινήτου. Για αυτόν τον λόγο, πριν κάθε εκκίνηση εργασιών πρέπει να ελέγχεται η κατάσταση από τον χρήστη απευθείας στο όχημα. |
8. Γενικές προδιαγραφές ασφαλείας για εργασίες σε μονάδες αερόσακου, εντατήρα ζώνης και αποσύνδεσης μπαταρίας (πυροτεχνικά εξαρτήματα)
Τα πυροτεχνικά εξαρτήματα περιέχουν πάντα ένα προωθητικό μέσο, κατά την καύση του οποίου παράγεται ένα αέριο.
Σε ορισμένες εκδόσεις διατίθεται για τη δημιουργία αυτού του αερίου επιπλέον ένα συσσωρευμένο αέριο υπό πίεση.
Αυτό το αέριο υπό πίεση διατίθεται υπό υψηλή πίεση εντός ενός δοχείου αερίου υπό πίεση.
Η πυροδότηση πυροτεχνικών εξαρτημάτων γίνεται μέσω ηλεκτρικών/μηχανικών πυροκροτητών.
Οι εργασίες ελέγχου, συναρμολόγησης και επισκευής επιτρέπεται να γίνονται μόνο από εκπαιδευμένο προσωπικό.
Για μονάδες αερόσακων δεν υπάρχουν διαστήματα αντικατάστασης.
Μην εκτελείτε ποτέ έλεγχο με λυχνία ελέγχου, βολτόμετρο ή ωμόμετρο.
Τα πυροτεχνικά εξαρτήματα επιτρέπεται να ελέγχονται μόνο όταν είναι εγκατεστημένα και με συστήματα διάγνωσης, μέτρησης και πληροφοριών οχήματος εγκεκριμένα από τον κατασκευαστή.
Εργασίες σε πυροτεχνικά εξαρτήματα:
Εργασίες στον εγκέφαλο για αερόσακο -J234:
Η σύνδεση της μπαταρίας πρέπει να γίνει με ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ανάφλεξη.
Εδώ δεν επιτρέπεται να παραμένει κανείς στο εσωτερικό του οχήματος.
Εξαίρεση: Οχήματα με μπαταρία στην καμπίνα επιβατών.
Σε αυτήν την περίπτωση απομακρυνθείτε από την περιοχή δράσης των αερόσακων και των ζωνών ασφαλείας.
Εάν αγγίξετε πυροδοτηθέντα πυροτεχνικά εξαρτήματα του συστήματος συγκράτησης, πλύνετε τα χέρια σας.
Τα πυροτεχνικά εξαρτήματα δεν επιτρέπεται να ανοίγονται και να επισκευάζονται, πάντοτε χρησιμοποιείτε μόνο καινούργια εξαρτήματα (κίνδυνος τραυματισμού).
Πυροτεχνικά εξαρτήματα, τα οποία έπεσαν πάνω σε σκληρή επιφάνεια ή εμφανίζουν ζημιές, δεν επιτρέπεται να τοποθετούνται πλέον.
Πριν χειριστείτε τα πυροτεχνικά εξαρτήματα του συστήματος συγκράτησης, για παράδειγμα αποσυνδέοντας τη ηλεκτρική σύνδεση φις, ο μηχανικός πρέπει να εκφορτιστεί ηλεκτροστατικά. Η ηλεκτροστατική εκφόρτιση επιτυγχάνεται αγγίζοντας γειωμένα μεταλλικά μέρη, για παράδειγμα με σύντομο άγγιγμα του μάνδαλου της πόρτας.
Η τοποθέτηση πυροτεχνικών εξαρτημάτων πρέπει να γίνεται αμέσως μετά την αφαίρεσή τους από το δοχείο μεταφοράς.
Εάν υπάρξει διακοπή της εργασίας το πυροτεχνικό εξάρτημα πρέπει να αποτεθεί πάλι στο δοχείο μεταφοράς.
Δεν επιτρέπεται να αφεθεί χωρίς επίβλεψη το πυροτεχνικό εξάρτημα.
Τα πυροτεχνικά εξαρτήματα δεν πρέπει να υποβάλλονται σε επεξεργασία με γράσο, μέσα καθαρισμού, ή παρόμοια.
Τα πυροτεχνικά εξαρτήματα δεν επιτρέπεται να εκτίθενται ούτε ακόμα και για λίγο σε θερμοκρασίες πάνω από 100 °C.
Θα βρείτε ειδικές υποδείξεις για τους αερόσακους οδηγού και συνοδηγού στο βιβλίο επισκευών του μοντέλου αυτοκινήτου.
8.1. Αποθήκευση, μεταφορά και απόρριψη μονάδων αερόσακου, εντατήρα ζώνης και αποσύνδεσης μπαταρίας (πυροτεχνικά εξαρτήματα)
Η αποθήκευση υπόκειται στην εκάστοτε εθνική νομοθεσία.
Η μεταφορά υπόκειται σε εθνικές και διεθνείς νομικές διατάξεις, στις οποίες ρυθμίζεται η συσκευασία, η σήμανση, η τοποθέτηση προειδοποιητικής ετικέτας και τα συνοδευτικά έγγραφα λεπτομερώς.
Σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία, τα μη αναφλεγμένα πυροτεχνικά εξαρτήματα πρέπει να ανακυκλώνονται σωστά στην αρχική τους συσκευασία! Για ερωτήσεις απευθυνθείτε στον Εισαγωγέα σας.
Μόνο πλήρως πυροδοτημένα πυροτεχνικά εξαρτήματα επιτρέπεται να απορρίπτονται στα επαγγελματικά απορρίμματα.
9. Υπόδειξη για το σύστημα εκκίνησης/απενεργοποίησης κινητήρα (Start-Stop)
Μέτρα ασφαλείας για αυτοκίνητα με σύστημα Start-Stop
|
|
|
Ο εργαζόμενος του συνεργείου μπορεί κατά τη διάρκεια της εκτέλεσης εργασιών επισκευής στο αυτοκίνητο, να τραυματιστεί από την απρόσμενη ενεργοποίηση του συστήματος Start-Stop.
|
10. Γενικές προδιαγραφές ασφαλείας σε εργασίες στο σύστημα 48V
|
|
|
Όταν εργάζεστε στο σύστημα 48 V, σε περίπτωση βλάβης ή ακατάλληλου χειρισμού μπορεί να προκύψουν κίνδυνοι, όπως βραχυκυκλώματα, φλας τόξου, εγκαύματα και τραυματισμοί από ενστικτώδεις αντιδράσεις λόγω φόβου.
|
11. Γενικές προδιαγραφές ασφαλείας σε εργασίες στο σύστημα υψηλής τάσης
|
|
|
Λόγω του επιπέδου τάσης του, σε περίπτωση βλάβης, ή εάν δεν τηρηθούν οι κανόνες ασφαλείας, το δίκτυο υψηλής τάσης του οχήματος μπορεί να προκαλέσει κινδύνους όπως εγκαύματα και θανατηφόρα ηλεκτροπληξία.
|
12. Υποδείξεις ασφαλείας για δοκιμαστικές διαδρομές
|
|
|
Παρακαλώ προσέξτε, ότι σε εργασίες διάγνωσης και σε συνδεδεμένη ασύρματη κεφαλή διάγνωσης κατά τη διάρκεια δοκιμαστικών διαδρομών, οι λειτουργίες των εγκεφάλων για διαδικτυακές συνδέσεις, όπως π.χ. η λειτουργία κλήσης εκτάκτου ανάγκης περιορίζονται. |
13. Οχήματα με λειτουργίες "Connect"
|
|
|
Σε οχήματα που είναι εξοπλισμένα με λειτουργίες "Connect", διάφορες λειτουργίες του οχήματος (π.χ. κλιματισμός εν στάσει ή άνοιγμα/κλείσιμο του οχήματος κ.λπ.) μπορούν να ελέγχονται και να ενεργοποιούνται εξ αποστάσεως από μια συγκεκριμένη ομάδα πελατών. Προκειμένου να αποφευχθεί ο κίνδυνος τραυματισμού που μπορεί να προκύψει από τις λειτουργίες Connect, οι λειτουργίες "Connect" πρέπει να απενεργοποιηθούν ή να αποσυνδεθούν.
|
14. Μέτρα ασφαλείας/ παράνομη χρήση FAZIT/GeKo
|
|
|
Η χρήση του αναγνωριστικού χρήστη επιτρέπεται υπό τις ακόλουθες προϋποθέσεις:
|